kresba Jakuba Demla
ukázky kompletní díla současná tvorba bejvávalo Literární stránka

Autoři




Romano suno – Romský sen je literární soutěž, kterou v březnu 1997 vyhlásila nadace Nová škola pro romské děti ze základních škol. Děti si mohly vybrat ze tří témat: Moje rodina, Co se stalo zajímavého a Můj sen.
Své příspěvky psaly v romštině.

Romano suno

Romský sen

výběr Martiny Coufalové ze sborníku prací, Reflex 2/98
Dlouhá cesta

Hledala jsem, nemohla jsem najít,
chodila jsem, až mne nohy bolely,
ale přede mnou i za mnou nic jiného než velké trny,
kam jsem se obrátila, všude mne
škrábaly,
drásaly,
už jsem nevěděla, co dělat,
a přemýšlela jsem, kdo mi pomůže,
vstala jsem, ale nikde nebyla cesta,
začala jsem se modlit,
prosit zlatého Boha,
aby mne vyvedl ven
odtud,
uslyšela jsem krásný hlas
řekl mi: vstaň,
otevři oči, před tebou je dlouhá cesta.

(Veronika Cibriková, 12 let,
ZŠ Ústí nad Labem)

 

Co se stalo

Jsem romská dívka, bylo mi už patnáct let. Mám krásného romského chlapečka, je mu osm měsíců. Jsem v dětském domově s ním, se sestrou a bratrem, jsme tři sestry a tři bratři.
     Sestra má nemocné nohy a ruku a je v Ústí v ústavu pro postižené. Mám druhého bratra – jsou mu dva roky, je v dětském domově, až mu budou tři roky, přijde sem k nám. Třetí bratr – je mu sedm let – je doma s otcem. Je moc nemocný na hlavu. Matka bydlí v Ústí a píchá si hérák. Je feťačka a otec jenom chodí za holkama a nechce nás, ale nám to nevadí, zvykli jsme si tu, nic nám neschází, jenom můj krásný romský bratříček.

(Dana Makuňová, 15 let,
speciální škola pro mentálně postižené, Most)

 

Phares pro jilo

O jakha tuke lole sar loľi ruža.
O čhave tuke diline bo o dad muľa
Soske lenge na phenes sar len tu
kames,
dža, phen lenge čhavenge, pharipen
na ker lenge.
O čhave kamen dad, ňiko paš lende
nane 
sako rat.
O čhave roven pal o dad
a daj lenge pijel sako rat.

(Jana Bajzová, 12 let, 
ZŠ Praha) 
Těžko u srdce (překlad)

Tvoje oči jsou červené jak červená růže.
Tvoje děti jsou zoufalé, protože otec zemřel.
Proč jim neřekneš, jak je máš ráda.
Jdi, řekni jim, dětem, 
nedělej jim smutek.
Děti chtějí otce, nikdo u nich 
není
každý večer.
Děti pláčou pro otce,
matka každý večer pije.
 
 

 

Lid

Po světě Romové chodí, strach v sobě cítí, nikdo je nemá rád, všichni je vyhazují. Je pravda, že naše děti jsou moc ubohé. Joj, Bože, co máme dělat, když chceme pracovat, ale gadžové nás nemají rádi, protože jsme černí. Vždyť jsme jako vy, jsme z krve, masa a kostí, proč nás nemají rádi? Joj, Bože, co budeme dělat, když nás nechtějí, dobře se chovejte, jsme takoví jako vy!!

(Pavel Bílý, 14 let,
zvláštní škola, Kolín)

 

Ruža

Sas man jekh ruža
odi ruža hin loľi sar rat
oda rat prudinel andre žil
a pre kitka.

Ruža hin loľi a ružovo
ale odi loľi voninel buteder
a ružovo hin sar suno.

(Edita Lacková, 14 let,    
speciální škola, Strakonice)    
Růže (překlad)

Měla jsem růži 
červenou jako krev,
krev proudí v žilách
a v květině.

Růže je červená a růžová
ale ta červená voní více
a růžová je jako sen.